Characters remaining: 500/500
Translation

vỗ tay

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vỗ tay" signifie "battre des mains" ou "applaudir". C'est une expression que l'on utilise lorsque l'on souhaite montrer son approbation, son soutien ou son appréciation pour quelque chose, comme une performance, un discours ou un événement.

Utilisation de base
  • Contexte : On utilise "vỗ tay" dans des situations où l'on veut encourager quelqu'un ou célébrer un moment. Par exemple, après un concert, le public applaudit pour montrer leur appréciation pour les artistes.
Exemple simple
  • Phrase : "Khán giả đã vỗ tay sau khi diễn viên kết thúc màn trình diễn."
  • Traduction : "Le public a applaudi après que l'acteur a terminé sa performance."
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou professionnel, "vỗ tay" peut également être utilisé lors de remises de prix ou d'événements officiels, où l'on applaudit pour montrer son respect et son soutien aux lauréats.

Variantes du mot
  • Tán thưởng : Cela signifie également "applaudir" mais peut aussi se traduire par "féliciter". C'est un terme un peu plus formel.
  • Vỗ tay tán thưởng : Cela signifie "applaudir en signe d'approbation" et indique une reconnaissance active.
Différents sens

Dans certaines situations, "vỗ tay" peut aussi être utilisé de manière figurative pour signifier que l’on soutient une idée ou un projet, même si cela ne se traduit pas littéralement par un battement de mains.

Synonymes
  • Applaudir : C'est le terme français qui correspond directement à "vỗ tay".
  • Encourager : Bien que ce ne soit pas un synonyme direct, cela peut exprimer une intention similaire de soutien.
Conclusion

"Vỗ tay" est un mot simple mais très important dans la culture vietnamienne, car il joue un rôle clé dans l'expression des émotions et des réactions sociales.

  1. battre des mains; applaudir
    • Vỗ-tay tán thưởng
      battre des mains en signe d'approbation

Similar Spellings

Words Containing "vỗ tay"

Comments and discussion on the word "vỗ tay"